好笑又好記!品牌文案離不開的諧音梗!
- CMS Rabbitfoot
- 7月10日
- 讀畢需時 2 分鐘
你有沒有發現,台灣的設計世界裡,到處都藏著滿滿的諧音彩蛋?
無論是品牌命名、節日文案、甚至廣告標語,台灣人對諧音的熱愛,根本可以寫成一部文化觀察論文!
身為設計公司的小編,在幫客戶規劃行銷文案時,「諧音梗」早已成為必備武器,並且要用得巧妙,能瞬間打中人心,進而提升品牌記憶點!
這篇文章就來聊聊:
👉 為什麼台灣人這麼熱衷諧音梗?在設計中,要怎麼用得剛剛好呢?

為什麼台灣人那麼愛諧音梗?
其實這跟我們的語言結構、文化習慣、還有獨特的幽默感密不可分:
🔹 中文的「同音異字」超級多
中文裡有大量同音字,例如「兔」和「to」、「花」和「發」、「茶」和「查」等,天生就很適合玩諧音雙關。
🔹 中華文化喜歡「好兆頭」
過年要「發發發」、送禮要「大吉大利」,這些都和諧音有關。
台灣人很習慣用語言「討吉利」,也讓諧音梗自然融入日常生活。
🔹 幽默+好記,是品牌文案的雙重優勢
有些文案雖然「冷笑話」感十足,但也因為太「懂台灣人」,讓人會心一笑,願意分享。

那些超會玩的諧音梗品牌
🎯 手搖品牌
像是「鶴茶樓」=「喝茶囉」、
「可不可熟成紅茶」網友解讀為「渴不渴」、
還有近年爆紅的「八曜和茶」,唸起來就是「爸要喝茶」,兼具趣味與品牌形象。
這些名字不只是押音,還建立了一種品牌生活感,讓人聽一次就記住。

諧音梗怎麼用才不會太尷尬?
雖然大家都愛諧音,但「硬要來」反而讓人尷尬。以下是3個小訣竅:
以品牌調性為基礎
如果品牌風格文青氣質,建議選擇詩意、有感的諧音,像是「時飴」=食宜、「甘單生活」=台語「簡單」;若主打親民、有趣,就可以玩得大膽一點,例如「澎漁宴」、「香奈鵝」,幽默程度加倍,記憶點也超深。
保持短句+視覺輔助
文字與設計搭配得宜,可以讓諧音更自然。像「柚見中秋」這類設計,視覺一眼秒懂,也方便延伸到包裝、社群內容中。
不要強塞,要乾淨俐落
如果品牌調性較內斂、不走活潑風格,千萬不要為了諧音而硬湊詞句。
有時一句簡潔有力的標語,比尷尬的雙關語更能留下深刻印象。

諧音梗不只是笑點 更是文化
諧音梗不只是「可愛」或「幽默」那麼簡單,它其實是一種在地語言的溝通方式,讓品牌更貼近人心還能巧妙地傳遞情感與祝福。
下一次當你看到一個「你以為是冷笑話,其實是高招」的文案,不妨多看一眼,它也許正是設計團隊熬夜激盪出來的成果(笑)
你的品牌,也想玩出記憶點十足的諧音巧思嗎?
我們團隊擅長從品牌個性出發,設計貼近在地、打動人心的視覺與文案。
👉 歡迎聯繫兔腳設計,讓我們一起替你的品牌說出「不只是設計」的故事!




留言